close

這兩三年我聽得最多的日文歌就是VOCALOID曲

最熱衷的那一段時期每天光在niconico上聽歌就可以消磨大半時間,

到現在心裡早已累積了好幾首愛曲清單。

這次就來跟大家分享一首輕快可愛的戀愛系歌曲吧

 

自從開始接觸niconico之後,我一直覺得聽VOCALOID曲是一件很有趣的事,

這個圈子裡幾乎每一位有名氣的作曲家個人風格都很明顯,

不用說光是聽就能憑曲風和歌詞猜出是誰的作品。

 

TOKOTOKO(西沢さんP)的作品風格就一向都是『輕鬆、愉快、明亮、俏皮』的,

聽著聽著心情也會隨著曲調飛揚起來。

 

『夜もすがら君想ふ』是一首很可愛甜蜜的戀愛歌曲,

簡單說的話就是要「拋開瑣碎的小煩惱,擁抱追逐愛情」的感覺吧006BkP2Hjw1f9tyyfot8vj30b40b474p.jpg

 

 

TOKOTOKO(西沢さんP)的原曲總是調得神一般的好,

這首GUMI幾乎聽不出機械音,好多地方都快讓人以為是人唱的了

 

 

 

而聽完這麼優秀的原曲之後,

當然還是要來聽聽各位翻唱歌手們的版本啦

 

首先是播放量最高的りぶ

りぶ這版的和聲編寫的很棒,

這首歌因為原曲沒什麼和聲,所以每個翻唱版本的和聲都有點不一樣,

但其實我感覺後來的翻唱多多少少應該都參考了這版。

 

是說講起這個人就有點小憂傷啊,都消失快兩年了大哥您什麼時候要投稿新歌?IMG_6337.JPG

 

再來是りょーくん

りょーくん聲線跟りぶ有點點像,不過りょーくん聲音更甜更軟一些006BkP2Hjw1f9tyyhwgx0j30b40b43ys.jpg

 

說到りょーくん其實也是有淡淡憂傷,

想當初看他在niconico上一首歌一首歌倒數,還一直在猜是什麼事,結果果然引退了...,

不過現在正式當了歌手也算是好事吧

 

vip店長是我很喜歡的一個nico『男』歌手 ((←沒有在開玩笑他就是男的

比女生還可愛甜美的聲音讓人很羨慕啊006BkP2Hjw1f9tyyf3jgnj30b40b43yt.jpg

店長在nico的投稿影片,tag裡總是會有【vip店長は♂】這類哭笑不得的標籤,

也沒辦法啊,性別太容易讓人誤會了嘛,畢竟完美跳過變聲期bea8c2b5gw1fa3pe4l4h1j202o02ojr7.jpg

 

 

其實跟上面兩位比起來,vip店長這名字才是讓我最心痛的,

因為真的真的很喜歡很喜歡啊,去日本的時候還買了CD,

結果在我喜歡上大概一年半後,他引退了... 引退了... 退了... 了...

引退到現在也差不多一年了吧,好想再聽店長唱歌啊

 

接下來這位是真正的萌妹子

茶理理其實是大陸人,但日文發音好到根本聽不出不是日本人IMG_6440.JPG

 

第一次聽到茶理理的歌時就喜歡上了她超可愛的聲音,

不是像嬌滴滴的小女生那樣的可愛,而是活力滿滿的,有種少年感(?)的聲線

 

最後一個版本又是我的私心推薦あじっこ

一貫的穩定發揮,

特別特別喜歡2:35~3:00那段的和音,不管聽幾次都不膩

 

 

 


『夜もすがら君想ふ(夜裡亦始終想念著你)』自翻歌詞

 

僕が生まれる前よりもずっと昔から続くように

彷彿是從我誕生之前還要更久以前開始一直持續

そういつも傷付け合ってまた愛し合うのさ

總是那樣互相傷害然後又再度相愛啊

結婚や仕事のトークにまたちょっと疲れてたとしても

即使再次對結婚和工作之類的話題感到疲憊

そう僕も他人事なんかじゃない、わかってるのさ

但這也不是事不關己的事,我明白的呀

 

明けない夜は無いと 夜明け前がただ暗いと

「沒有不會亮的夜」 「黎明之前天總是暗的」

この先に待つ明日がそんなに輝くもんかなぁ?

在這前方等待著的未來會是那麼閃耀的東西嗎?

 

今 I Love Youで始まる僕らをもっと照らしてくれよ

現在 將從「I Love You」開始的我們照耀的更加閃爍吧

変わらない愛や希望の類いもまだ信じてみたいのさ

不變的愛和希望之類的事也仍想試著去相信呀

ほら I Miss Youって諦めムードでも wow 蹴飛ばして行けよ

看吧 「I Miss You」這樣近乎放棄的心情也  wow 一腳踢開吧

時代柄暗い話題が街行けど、愛を謳う

即使世間沉重話題流遍大街小巷,也要歌頌愛

 

僕が取るに足らぬ事でいつも悩んだりしてるのは

我為了微不足道的小事一直煩惱不已

言っちゃえばアダムとイヴからもう決まってたのさ

但真要說的話從亞當和夏娃開始就已經決定好了吧

 

なんとなく恋に落ちて いつの間にか本気だって

無意間墜入了愛河          不知不覺變得認真起來

張り裂けそうな胸の奥を打ち明けなくっちゃな

不將這快要撕裂的內心深處坦率表明是不行的呢

 

今 I Love Youで始まる僕らをもっと満たしてくれよ

現在 讓從「I Love You」開始的我們感到更加地滿足吧

イメージ通りには運ばぬ物としても信じてみたいのさ

就算是不如預期進行的事物也想試著去相信呀

ほら I Miss Youって賞味期限がある Oh Yes 急かしてくれよ

看吧 「I Miss You」是有有效期限的 Oh Yes 快行動起來吧

時代柄暗い未来が待ち受けど、愛を謳う

就算在等待著的是世間陰暗的未來,也要歌頌愛

 

ああどうか夜明けまで君の声が聞きたい

啊啊拜託了 直到天亮都想聽著你的聲音

 

いつの時代も代わり映えしなくてさ

不管是哪個時代都不會改變的啊

僕ら同じ事で悩んだり、悲しんだり、笑ったりしてんのにな

我們明明因為同樣的事情而煩惱著、 悲傷著、 歡笑著

解り合うのはそう簡単じゃない

要相互理解卻不是那麼容易的事

ただこんなにも君とリンクしてる、重なっていく

僅僅是像這樣與你連接,逐漸重疊

 

今 I Love Youで始まる僕らをもっと照らしてくれよ

現在 將從「I Love You」開始的我們照耀的更加閃爍吧

変わらない愛や希望の類いもまだ信じてみたいのさ

不變的愛和希望之類的事也仍想試著去相信啊

ほら I Miss Youって諦めムードでも wow 蹴飛ばして行けよ

看吧 「I Miss You」這樣近乎放棄的心情也 wow 一腳踢開吧

時代柄暗い話題が街行けど、愛を謳う

即使世間沉重話題流遍大街小巷,也要歌頌愛

 

僕が生まれる前よりもずっと昔から続くように

彷彿是從我誕生之前還要更久以前開始一直持續

そういつも傷付け合ってまた愛し合うのさ

總是那樣互相傷害然後又再度相愛啊

 

 

arrow
arrow

    洪語婕 MIKO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()